Английский алфавит. Транскрипция. Произношение. Главная страница » Английский алфавит. Транскрипция. Озвученный английский алфавит . Анимированный английский алфавит. Буквы-раскраски · Дни недели с транскрипцией и произношением · Today is Thursday. Сегодня четверг.
Турецкая письменность — Википедия. Современный турецкий алфавит на основе латинской графики был принят в 1.
Ататюрком. Турция, с целью идеологического обоснования национальной идеи турецкого государства, перешла с арабского на латинский алфавит. Символы современного турецкого алфавита были заимствованы из различных алфавитов. Европы: шведского, немецкого, албанского, румынского и других. Турецкий алфавит содержит 2. Буква. Наименование. МФАрусскаяпрактическая транскрипция.
A aa. В начале слов не встречается. Над некоторыми гласными (a, i, u) может также использоваться надстрочный знак «циркумфлекс» (^); буквы с таким знаком (. Этот знак служит для обозначения долгот гласных в словах арабского и персидского происхождения, а также зачастую палатализованного («смягчённого») произношения предшествующего такой гласной согласного звука (g, k, l) — подобно тому, как «йотированные» гласные используются в русской кириллице для обозначения «мягкости» предшествующего согласного.
Так, слово . В настоящее время тюркские языки используют множество систем письма, в том числе кириллическую, арабскую, греческую, латинскую и некоторые другие. Турецкий вариант арабского алфавита использовался на протяжении многих столетий. Он хорошо подходил для оттоманского турецкого языка со множеством заимствований из арабского и персидского словаря. Однако он слабо подходил для записи слов исконно турецких. В то время, когда арабский язык был богат на согласные, но беден на гласные звуки, в турецком языке было все наоборот. Алфавит был не способен передать звуковой строй турецкой речи.
В 1. 86. 2 г., во время раннего периода реформ, государственный деятель Мюнуф Паша (M. В начале XX столетия схожие предложения были сделаны некоторыми писателями, связанными с движением младотурков. В их число входили Хусейн Джахит, Абдулла Джевдет, Джелал Нури. Гаджеты Для Xp.
Этот вопрос был снова поднят в 1. Турецкой Республики, вызвав публичное обсуждение, продолжавшееся несколько лет. Отходу от арабской письменности противодействовали консервативные и религиозные оппоненты. Они аргументировали это тем, что принятие латинской графики приведет к отрыву Турции от большого исламского мира и произведет подмену традиционных ценностей на «чуждые» (в т.
Как альтернативный вариант предлагался тот же арабский алфавит с введением дополнительных букв для передачи специфических звуков турецкого языка. Однако процесс латинизации в Советском Союзе большинства языков, которые использовали письменность на основе арабского алфавита, произвел большой толчок реформам перехода на латиницу в Турции. Настоящий турецкий алфавит был учрежден по личной инициативе основателя Турецкой Республики, Мустафы Кемаля Ататюрка. Это был ключевой шаг в культурной части его программы реформ. Установив однопартийное правление страной, Ататюрк смог склонить оппозицию к реализации радикальной реформы письменности. Он объявил об этом в 1.
Комиссия по языку предлагала пятилетний срок внедрения, но Ататюрк сократил его до трехмесячного. Изменения в письменной системе были закреплены законом «Об изменении и внедрении турецкого алфавита», принятого 1 ноября 1. Закон сделал обязательным применение нового алфавита во всех общественных публикациях. Современный азербайджанский алфавит (добавлены буквы.